Crase








© Desde 2004

Traduza este trabalho - Translate this job - Traducir este trabajo

Traduzir para Chinês Traduzir para Espanhol Traduzir para Italiano Traduzir para Françês Traduzir para Inglês Traduzir para Alemão Traduzir para Japonês Traduzir para Russo




Crase



Crase é um dos metaplasmos por supressão de fonemas
a que as palavras podem estar sujeitas à medida que uma língua evolui.
Neste caso, há a fusão de dois fonemas vocálicos idênticos e seguidos em um só.


Exemplos:


door (português arcaico) > dor (em português);

noo
(português arcaico) > (em português);

seer
(português arcaico) > ser (em português);

veer
(português arcaico) > ver (em português).


A crase


O termo crase significa fusão, junção.
Em português, a crase é o nome que se dá à contração da preposição "a" com:
artigo feminino "a" ou "as";

o "a" dos pronomes "aquele"(s), "aquela"(s), "aquilo", "aqueloutro"(s) e "aqueloutra"(s);
o "a" do pronome relativo "a qual" e "as quais";
o "a" do pronome demonstrativo "a" ou "as".


Obs.: sempre haverá crase quando a oração
se refere a alguém ou a alguma coisa.


O sinal que indica a fusão,
que indica ter havido crase de dois aa é o acento grave.

Acentua-se a preposição a quando,
substituindo-se a palavra feminina por uma masculina, o a torna-se ao.


As palavras terra e casa são casos especiais de crase.

A preposição "a" antes da palavra casa (lar)
só recebe o acento grave quando vier acompanhada de um modificador,
caso contrário não ocorre a crase.

Já com a palavra terra (chão firme, oposto de bordo)
só ocorre crase quando vier acompanhada de um modificador
da mesma maneira que existe a expressão "a bordo",
enquanto que com a palavra terra (terra natal ou planeta) sempre ocorre crase.

Exemplos:

Chegamos cedo a casa (coloquialmente, "em casa").

Chegamos cedo à casa de meu pai.

Os jangadeiros voltaram a terra.

Os jangadeiros chegaram à terra procurada.

Ele voltou à terra dos avós.


O pronome aquele (e variações) e também aquilo e aqueloutro
(e variações) podem receber acento grave no a inicial,
desde que haja um verbo ou um nome relativo que peça a preposição a.
A contração "à" pode surgir também com a elipse de expressões
como "à moda (de)", "à maneira (de)", como em "arroz à grega" (à maneira grega),
"filé à Chatô" (à moda de Chatô)", etc.
É este o único caso em que "à" se pode usar antes de um nome masculino.


Regras de verificação


Para saber se a crase é aplicável,
ou seja, se deve ser usada a contração à (com acento grave)
em vez da preposição a (sem acento),
aplique-se uma das regras de verificação:


1) Substitui-se a preposição a por outra preposição,
como em ou para; se, com a substituição,
o artigo definido a permanecer, então a crase é aplicável.

Exemplos:

Pedro viajou à Região Nordeste.
Com crase, porque equivale a Pedro viajou para a Região Nordeste.

O autor dedicou o livro a sua esposa
Sem crase em português do Brasil, porque equivale a
O autor dedicou o livro para sua esposa;
mas com crase em português de Portugal,
O autor dedicou o livro para a sua esposa.


2) Troca-se o complemento nominal, após "a",
de um substantivo feminino para um substantivo masculino;
se, com a troca, for necessário o uso da combinação ao,
então a crase é aplicável.

Exemplos:

Prestou relevantes serviços à comunidade.
Com crase, porque ao se trocar o complemento —
Prestou relevantes serviços ao povo — aparece a combinação ao.

Chegarei daqui a uma hora
Sem crase, porque ao se trocar o complemento —
Chegarei daqui a um minuto —
não aparece a combinação ao.


Obs.: a crase não ocorre antes de palavras masculinas;
antes de verbos, de pronomes pessoais, de nomes de cidade
que não utilizam o artigo feminino, da palavra casa quando
tem significado do próprio lar,
da palavra terra quando tem sentido de solo
e de expressões com palavras repetidas (dia a dia).


Crase facultativa


A crase é facultativa nos seguintes casos:

Antes de nome próprio feminino:
Refiro-me à (a) Fernanda.

Antes de pronome possessivo feminino:
Dirija-se à (a) sua fazenda.

Depois da preposição até:
Dirija-se até à (a) porta.


Casos Proibidos


Tendo por princípio basilar que a palavra "à" é o feminino de "ao",
não existe crase onde também não cabe o uso de "ao".

Portanto, nas seguintes situações:

Antes de verbos:
Preços a combinar.

Antes de substantivos masculinos,
salvo no já supracitado caso de estar subentendida a expressão "à moda de":
Passear a Cavalo
Antes de numerais:
De 10 a 100
Encontramos o produto numa faixa de preço que vai de R$120,00 a R$ 150,00.

Antes de plural sem o emprego do artigo definido "as":
a brilhantes cientistasa problemas

Após o uso de preposições:
Ante a descoberta o cientista gritou.

Após a voz de prisão o bandido entregou os comparsas.

Contra a ação do governo, João realizou um protesto.

Antes de pronomes indefinidos, pessoais,
relativos ou demonstrativos (com exceção da terceira pessoa):

Entregue o relatório a ela.

(Pessoal)Dei nota zero a esta aluna.

(Demonstrativo)Permiti apenas a uma mulher conhecer-me.

(Indefinido)Jamais dei dinheiro a ninguém.

(Relativos) Obs.: (Pronomes demonstrativos de 3ª pessoa,
aquele, aquela, aqueles, aquelas podem levar crase):
Entreguei as chaves àquela mulher.

(Demonstrativo)
Entre substantivos idênticos:

Menino, vais tomar essa sopa gota a gota!
Vamos nos encontrar cara a cara.

A exceção de:


É preciso declarar guerra à guerra!

É preciso dar mais vida à vida!

Antes de topônimos de cidades que não admitem "a":

Vou a Salvador.
Vou a Lisboa.
Vou a Madri.

Obs.: substituir por "Estou na" ou "Vim da" (vai crase) —
"Estou em" ou "Vim de" (não vai crase).

Vou a Brasília.

Estou em Brasília.

Vim de Brasília.(não vai crase),

Estou na Brasília.

Vim da Brasília.

Vou a Bahia.

Estou em Bahia.

Vim de Bahia. (não vai crase).

Estou na Bahia.

Vim da Bahia.

Vou à Bahia.

(concorda e vai crase então)


Abaixo links dos Metaplasmos

Por adição de sons:

Prótese*** Aglutinação*** Epêntese*** Anaptixe *** Paragoge

Por supressão de sons:

Aférese*** Deglutinação*** Síncope*** Haplologia*** Apócope*** Crase

Por modificação de sons: Por transposição:

Metátese *** Hipértese*** Hiperbibasmo


Por transformação:

Apofonia*** Assibilação*** Assimilação *** Consonantização*** Desnasalização*** Dissimilação*** Ditongação***
Fortição*** Lenição*** Metafonia*** Monotongação*** Nasalização *** Palatalização*** Sonorização


Dicio.com.br

Assunto Anterior: Concordância Verbal Inicio Próximo Assunto: Fonologia/Fonema

Índice Geral de Português

CRASE Parte





Livro de Visitas

Outros links interessantes ao assunto

  • Crase 1
  • Crase 2
  • Exercícios 1
  • Exercícios 2


  • E-Mail


    Recomendar a um amigo(a)!








    © desenvolvido por marcelino pereira neto - pão e vinho - desde 2004 ©


    Licença Creative Commons
    Esta obra está licenciada com uma Licença
    Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.